तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः । कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन ॥
tapasvibhyo'dhiko yogī jñānibhyo'pi mato'dhikaḥ | karmibhyaścādhiko yogī tasmādyogī bhavārjuna ||
Translation
The yogi is superior to those who practice ascetic austerities, superior even to those of learning, and superior to those who perform rituals. Therefore, be a yogi, O Arjuna.
Interpretation
A direct comparative hierarchy: the yogi surpasses three paths — tapasvis (practitioners of physical austerities), jnanis (those with scriptural learning), and karmis (ritual performers). Not that these are worthless — but the yogi who combines discipline, knowledge, and action in the integration of the inner self transcends each of these partial approaches. And then the direct command from the Divine: tasmad yogi bhavarjuna — 'Therefore, be a yogi, O Arjuna.' This is the culminating instruction of the chapter.