Bhagavad Gita
6.31

सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थितः । सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते ॥

sarvabhūtasthitaṃ yo māṃ bhajatyekatvamāsthitaḥ | sarvathā vartamāno'pi sa yogī mayi vartate ||

Translation

The yogi who, established in oneness, worships Me dwelling in all beings — that yogi lives in Me, in whatever manner they move.

Interpretation

The worship of the Divine in all beings (sarva-bhuta-sthitam — Me, dwelling in all beings) from a state of ekatvam-asthita (established in oneness) is the highest form of devotion and the highest form of yoga. And the remarkable consequence: sarvatha vartamano'pi — 'in whatever manner one moves,' whatever one is doing, whatever life brings — that yogi lives in Me (mayi vartate). The ordinary and the sacred are no longer separate. Every movement, every moment is within the Divine.