Bhagavad Gita
6.30

यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति । तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ॥

yo māṃ paśyati sarvatra sarvaṃ ca mayi paśyati | tasyāhaṃ na praṇaśyāmi sa ca me na praṇaśyati ||

Translation

For one who sees Me everywhere and sees all in Me — I am never lost to that person, and that person is never lost to Me.

Interpretation

One of the most tender and beloved verses in the Gita. This is Krishna's personal promise: the one who sees the Divine everywhere and everything in the Divine — that person and the Divine never lose each other. The bond of vision creates the bond of presence. This is the nature of love: you cannot lose what you see everywhere. The yogi is never without the Divine, and the Divine never turns away from such a yogi. This mutual non-loss (na pranashyami... na pranashyati) is the security of realized love.