Bhagavad Gita
4.28

द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे | स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः ||२८||

dravya-yajñās tapo-yajñā yoga-yajñās tathāpare svādhyāya-jñāna-yajñāśh cha yatayaḥ saṁśhita-vratāḥ

Translation

Having accepted strict vows, some become enlightened by sacrificing their material possessions, and others by performing severe austerities, by practicing the yoga of eightfold mysticism, or by studying the Vedas to advance in transcendental knowledge.

Interpretation

More yajnas: sacrifice of material wealth (dravya-yajna), austerity (tapo-yajna), yoga practice (yoga-yajna), study of scripture (svadhyaya-yajna), and pursuit of wisdom (jnana-yajna). All sincere practices, when done with the spirit of offering and self-transcendence, are forms of yajna.