2.61
तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः | वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||६१||
tāni sarvāṇi saṁyamya yukta āsīta mat-paraḥ vaśhe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣhṭhitā
Translation
One who restrains his senses, keeping them under full control, and fixes his consciousness upon Me, is known as a man of steady intelligence.
Interpretation
The solution to the problem of unruly senses: restrain them through orientation toward the divine ('mat-paraḥ' — Me as the supreme). The person whose senses are under control has wisdom firmly established. The key is not mere suppression but the redirecting of attention to Krishna — the Supreme Self. Love for the divine is the most powerful force for sense-control.