Bhagavad Gita
17.24

तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः | प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः सततं ब्रह्मवादिनाम् ||

tasmād om ity udāhṛtya yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ pravartante vidhānoktāḥ satataṁ brahma-vādinām

Translation

Therefore, with the utterance of Om, the acts of sacrifice, charity, and austerity as enjoined in the scriptures are always begun by those who propound Brahman.

Interpretation

The practical application: those who declare Brahman (brahma-vadinah — teachers and practitioners of the Vedic tradition) always begin their acts of sacrifice, charity, and austerity with the utterance of Om. This is not mere ritual convention but the conscious alignment of the individual act with the cosmic Source. To begin with Om is to say: 'This act is not mine alone; I offer it into the infinite.' It transforms the act from private transaction to cosmic participation. Every spiritual practice benefits from this conscious consecration.