Bhagavad Gita
15.19

यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् | स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ||

yo mām evam asammūḍho jānāti puruṣottamam sa sarva-vid bhajati māṁ sarva-bhāvena bhārata

Translation

One who, without delusion, knows Me thus as the Supreme Person — that one, knowing all, worships Me with all his being, O Arjuna.

Interpretation

Knowing Krishna as Purushottama — without the delusion of mistaking the partial for the whole — makes one a sarva-vid, a knower of everything. Not because one has catalogued all facts, but because in knowing the Supreme one has touched the root of all knowledge. From such knowing flows natural, spontaneous worship with one's entire being — sarva-bhavena. This is not worship as religious obligation but as the natural expression of the soul that has recognized its own Source. When the river knows the ocean, it flows toward it effortlessly.