इच्छा द्वेषः सुखं दुःखं संघातश्चेतनाधृतिः । एतत्क्षेत्रं समासेन सविकारमुदाहृतम् ॥
icchā dveṣaḥ sukhaṃ duḥkhaṃ saṃghātaścetanādhṛtiḥ | etatkṣetraṃ samāsena savikāramudāhṛtam ||
Translation
Desire, aversion, pleasure, pain, the aggregate (body-mind), intelligence, and steadiness — this is the field described briefly, together with its modifications.
Interpretation
The field's psychological components: iccha (desire), dvesha (aversion), sukha (pleasure), duhkha (pain), sangha (the aggregate — the composite body-mind as a whole), chetana (sentience, consciousness as it appears in the field), and dhrti (steadiness, the holding-together quality of the mind). These are all modifications (vikara) of the field. Everything listed in verses 6-7 is the kshetra — the observed; none of it is the observer. This distinction between observer and observed is the key to liberation.