Bhagavad Gita
10.7

एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥

etāṃ vibhūtiṃ yogaṃ ca mama yo vetti tattvataḥ | so'vikampena yogena yujyate nātra saṃśayaḥ ||

Translation

One who knows in truth this glory and power of Mine — is united in the unwavering yoga. There is no doubt about this.

Interpretation

Knowing the Divine's vibhuti (divine glory, manifestation) and yoga (power, creative capacity) in truth (tattvatas — as it truly is, not superficially) — such a person becomes united in avikampena yoga (unwavering yoga, yoga without trembling or wavering). This knowledge is not separate from practice; it is itself transformative. When one truly sees the Divine in everything excellent, beautiful, and powerful, the mind naturally turns toward the Divine in all circumstances. Knowledge and devotion merge.