Bhagavad Gita
10.42

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन । विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥

athavā bahunaitena kiṃ jñātena tavārjuna | viṣṭabhyāhamidaṃ kṛtsnamekāṃśena sthito jagat ||

Translation

But what need is there, O Arjuna, for this vast detailed knowledge? I pervade and support this entire universe with a single fraction of Myself.

Interpretation

The most stunning closing of any chapter in the Gita: after the entire magnificent catalogue — what is the point? Ekamshena — with a single fraction of Myself, the Divine pervades and sustains the entire universe. One portion is sufficient for all of creation. The infinite is not exhausted by its infinite expressions. This is the humbling, vertiginous conclusion: all of creation — all 700 verses, all the vibhutis, all the glories — is just one fragment of the Divine's fullness. The devotee is left speechless, which is precisely the preparation needed for the cosmic vision that follows in Chapter 11.