उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम् । ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम् ॥
uccaiḥśravasam aśvānāṃ viddhi māmamṛtodbhavam | airāvataṃ gajendrāṇāṃ narāṇāṃ ca narādhipam ||
Translation
Among horses, know Me as Ucchaishravas, born of nectar. Among great elephants, I am Airavata. Among humans, I am the king.
Interpretation
Ucchaishravas — the divine white horse that emerged from the churning of the cosmic ocean of milk, a symbol of perfect beauty and divine origin. Among the great elephants (gajendra), the Divine is Airavata — Indra's magnificent white elephant, also born from the cosmic churning. Among humans, the Divine is the king (naradhipam) — the representative of divine order in human society, whose duty is the protection and right governance of all. Each vibhuti is the peak of its category.