Bhagavad Gita
9.30

अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् । साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः ॥

api cetsudurācāro bhajate māmananyabhāk | sādhureva sa mantavyaḥ samyagvyavasito hi saḥ ||

Translation

Even if the most sinful worships Me with undivided devotion — such a person should be considered righteous (a sadhu), for they have resolved rightly.

Interpretation

One of the most radical and compassionate statements in all spiritual literature. Even the most sinful (sudurachar — one who has committed the most grievous acts) — if they worship the Divine with undivided devotion (ananya-bhak) — should be considered a sadhu, a righteous person. Why? Samyag-vyavasitah — they have resolved rightly, their fundamental orientation has turned toward the Real. The past is acknowledged but does not define the future. The turning of the heart is the decisive act. This verse has given hope to countless people who felt themselves beyond redemption.