Bhagavad Gita
2.68

तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः | इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||६८||

tasmād yasya mahā-bāho nigṛhītāni sarvaśhaḥ indriyāṇīndriyārthebhyas tasya prajñā pratiṣhṭhitā

Translation

Therefore, O mighty-armed, one whose senses are restrained from their objects is certainly of steady intelligence.

Interpretation

The conclusion: the person whose senses are fully restrained from running after their objects ('nigṛhītāni sarvaśhaḥ' — withdrawn in every respect) possesses firmly established wisdom. This is the culmination of the Sthitaprajna description — the fully integrated being whose inner and outer life are in alignment.