आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् । मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥
ādityānāmahaṃ viṣṇurjyotiṣāṃ raviranśumān | marīcirmarutāmasmi nakṣatrāṇāmahaṃ śaśī ||
Translation
Among the Adityas, I am Vishnu. Among lights, I am the radiant sun. Among the Maruts, I am Marichi. Among the stars, I am the moon.
Interpretation
The catalogue of divine vibhutis begins. Among the twelve Adityas (solar gods), the Divine is Vishnu — the all-pervading one, the supreme among them. Among lights and luminaries, the Divine is the radiant sun (ravi ansuman — the brilliant-rayed sun). Among the Maruts (wind gods), the Divine is Marichi — the chief. Among stars and luminaries of the night sky, the Divine is the moon. In every celestial domain, the greatest, the most excellent, the most life-giving — that is the Divine's vibhuti.